fa_tn/1ki/19/06.md

378 B

نانی که بر زغال پخته شده بود [قرصی نان بر ریگ‌های داغ]

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نانی که کسی بر سنگ‌های داغ پخته است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

کوزه‌ای از آب

«ظرفی آب»