# نانی که بر زغال پخته شده بود [قرصی نان بر ریگ‌های داغ] این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نانی که کسی بر سنگ‌های داغ پخته است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # کوزه‌ای از آب «ظرفی آب»