ZH_zh_obs-tn/content/50/06.md

16 lines
848 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-07-16 20:38:25 +00:00
# General Information
2017-02-02 23:14:20 +00:00
Jesus continues to tell the story.
2019-09-04 16:09:37 +00:00
# Master, you planted good seed
Here **you** is a metonym that refers to his servants. The landowner probably had his servants plant the seeds. Alternate translation: “we planted good seed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-09-04 16:09:37 +00:00
# The man answered, Only my enemies would want to plant them. It is one of my enemies who did this.’”
2019-10-15 20:28:36 +00:00
This is a quotation within a quotation. The entire quotation can be restated so that this portion is an indirect quotation: “The man answered that only his enemies would want to plant them, so it was one of his enemies who did this.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]])
2019-09-04 16:09:37 +00:00
# Only my enemies would want to plant them
2017-06-28 20:36:52 +00:00
If possible, translate this in a way that indicates that the speaker did not see this happen.