Larry Sallee
1c7d35cc8e
Moved stray commas and periods to after closing double quotes. ( #380 )
2020-08-14 20:38:13 +00:00
Larry Sallee
e42406f266
Move periods inside closing quotes ( #379 )
2020-08-14 16:35:44 +00:00
Larry Sallee
9fd738d2aa
Remove italics and remove bolding of whole verses ( #377 )
2020-08-14 15:30:13 +00:00
Larry Sallee
e73b0ef80d
Replaced underlines with bold-italics and added spaces after text blocks so they do not wrap. ( #356 )
2020-01-28 20:50:11 +00:00
Joel D. Ruark
50170f1f9f
V11.final.edits ( #260 )
2019-10-30 14:53:19 +00:00
Joel D. Ruark
7872455a97
V11.final.edits ( #243 )
2019-10-29 18:06:45 +00:00
Joel D. Ruark
0a4ae7234c
Proofread.edits ( #232 )
2019-10-21 21:12:17 +00:00
Larry Sallee
bb94319c67
Correct merge errors ( #218 )
2019-10-09 18:55:10 +00:00
Larry Sallee
94fa35cb75
Correct stray bullets ( #216 )
2019-10-08 21:56:54 +00:00
Larry Sallee
73475e2a5c
Removed stray spaces around underline and bold codes ( #215 )
2019-10-08 21:25:39 +00:00
Larry Sallee
1570b9e6f0
Fix formatting of Translation Strategies Applied section ( #214 )
2019-10-08 21:08:01 +00:00
Larry Sallee
843ba7a4b0
Add curly quotes ( #60 )
2019-06-13 21:02:36 +00:00
Larry Sallee
d5662b32b5
Updated UDB and ULB titles
2018-04-23 15:57:07 -04:00
Jesse Griffin
7ecff748f2
Removed trailing whitespace at end of lines
2017-11-29 16:40:43 -05:00
Richard Mahn
914d360c1d
Update 'translate/writing-apocalypticwriting/01.md'
2017-07-04 00:43:17 +00:00
Joel Lonbeck
0fc989f49b
Update 'translate/writing-apocalypticwriting/01.md'
2017-07-03 21:38:31 +00:00
Joel Lonbeck
6685409139
fixed some links
2017-07-03 14:35:51 -07:00
Joel Lonbeck
07e640b67f
Merge branch 'links' of joel/en_ta into master
2017-06-30 19:56:55 +00:00
Chris Whitfield
ad00030244
update old style links
2017-06-30 10:37:02 -07:00
Richard Mahn
41fc5f6386
Standardized indentation of all bullets
2017-06-28 14:55:25 -06:00
Susan Quigley
b82c03f32f
Clarified issues
...
I added the reason for saying anything about poetry vs narrative.
I tried to clarify the tense issues: past events vs. descriptions of things seen in a vision or dream vs. predictive past.
I made the issue about whether or not prophecies have been fulfilled yet a separate issue.
I added the translation issue about distinguishing regular past from predictive past.
I added a principle concerning translating tense and a principle concerning prophecies and their fulfillment.
I added examples of ordinary past tense in prophetic writing and predictive past. (This was to clarify that past tense in these books is not all predictive past. Some is ordinary past.)
2017-05-16 21:21:53 +00:00
Susan Quigley
e27aaac2bb
Added specific tW links, but they need to be corrected.
...
Links to tW pages for "dream" and vision" in the 2nd paragraph.
At least the problem shows up well.
2017-05-15 21:01:22 +00:00
Joel Lonbeck
d12a284072
combined tA into RCs
2017-04-14 16:13:59 -07:00