Bussard_fr_tw/bible/kt/christ.md

2.0 KiB
Raw Blame History

Christ, Messie, l'Oint

Information Bibliographique :

Les termes "Messie" et "Christ" signifient "l'Oint" et se réfèrent à Jésus, le Fils de Dieu.

  • "Messie" et "Christ" sont tous les deux utilisés dans le Nouveau Testament pour se référer au Fils de Dieu. C'est lui que Dieu le Père a désigné pour régner sur son peuple et pour sauver le monde du péché et de la mort.
  • Dans l'Ancien Testament, les prophètes ont écrit des prophéties au sujet du "Messie" des centaines d'années avant sa venue sur la terre.
  • Souvent, le mot "l'oint" était utilisé dans l'Ancien Testament pour parler du "Messie" qui viendrait.
  • Jésus a accompli beaucoup de ces prophéties et a fait beaucoup d'œuvres miraculeuses qui ont prouvé qu'il est le "Messie". Le reste de ces prophéties se réalisera quand il reviendra.
  • Le mot "Christ" est souvent utilisé comme un titre, comme dans "le Christ" et "Jésus Christ".
  • "Christ" est aussi utilisé dans le nom propre qui lui est donné, "Jésus-Christ".

Suggestions pour la traduction :

  • Ce terme pourrait être traduit en utilisant sa signification, "l'Oint" ou "le Sauveur oint de Dieu".
  • De nombreuses langues utilisent un mot translittéré qui ressemble ou sonne comme "Christ" ou "Messie".
  • Le mot translittéré pourrait être suivi de la définition du terme, comme dans "Christ, l'Oint".
  • Soyez cohérent dans la façon dont ce terme est traduit dans toute la Bible afin qu'il soit clair qu'il s'agit du même terme.
  • Assurez-vous que les traductions de "Messie" et "Christ" fonctionnent bien dans les contextes où les deux termes apparaissent dans le même verset (comme dans Jean 1:41).

(Pour plus dinformation, voir : Comment traduire les inconnus)

(Voir aussi : Comment traduire les noms propres)

(Voir aussi : Fils de Dieu, David, Jésus, oindre)