Bussard_fr_tw/bible/kt/christ.md

26 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Christ, Messie, l'Oint
## Information Bibliographique :
Les termes "Messie" et "Christ" signifient "l'Oint" et se réfèrent à Jésus, le Fils de Dieu.
* "Messie" et "Christ" sont tous les deux utilisés dans le Nouveau Testament pour se référer au Fils de Dieu. C'est lui que Dieu le Père a désigné pour régner sur son peuple et pour sauver le monde du péché et de la mort.
* Dans l'Ancien Testament, les prophètes ont écrit des prophéties au sujet du "Messie" des centaines d'années avant sa venue sur la terre.
* Souvent, le mot "l'oint" était utilisé dans l'Ancien Testament pour parler du "Messie" qui viendrait.
* Jésus a accompli beaucoup de ces prophéties et a fait beaucoup d'œuvres miraculeuses qui ont prouvé qu'il est le "Messie". Le reste de ces prophéties se réalisera quand il reviendra.
* Le mot "Christ" est souvent utilisé comme un titre, comme dans "le Christ" et "Jésus Christ".
* "Christ" est aussi utilisé dans le nom propre qui lui est donné, "Jésus-Christ".
## Suggestions pour la traduction :
* Ce terme pourrait être traduit en utilisant sa signification, "l'Oint" ou "le Sauveur oint de Dieu".
* De nombreuses langues utilisent un mot translittéré qui ressemble ou sonne comme "Christ" ou "Messie".
* Le mot translittéré pourrait être suivi de la définition du terme, comme dans "Christ, l'Oint".
* Soyez cohérent dans la façon dont ce terme est traduit dans toute la Bible afin qu'il soit clair qu'il s'agit du même terme.
* Assurez-vous que les traductions de "Messie" et "Christ" fonctionnent bien dans les contextes où les deux termes apparaissent dans le même verset (comme dans Jean 1:41).
(Pour plus dinformation, voir : [Comment traduire les inconnus](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
(Voir aussi : [Comment traduire les noms propres](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
(Voir aussi : [Fils de Dieu](../kt/sonofgod.md), [David](../names/david.md), [Jésus](../kt/jesus.md), [oindre](../kt/anoint.md))