Bussard_fr_tw/bible/kt/godthefather.md

19 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-10-01 21:08:16 +00:00
# Dieu le Père, Père céleste, Père
2020-05-20 12:59:10 +00:00
## Données :
2018-10-01 21:08:16 +00:00
Les titres "Dieu le Père" et "Père céleste" s'appliquent à Yahvé, le seul vrai Dieu. Un autre terme ayant la même signification est "Père", utilisé le plus souvent lorsque Jésus faisait référence à lui.
2018-10-01 21:08:16 +00:00
* Dieu existe en tant que Dieu le Père, Dieu le Fils et Dieu le Saint-Esprit. Chacun est complètement Dieu, et pourtant ils ne sont qu'un seul Dieu. C'est un mystère que l'esprit humain ne peut pas tout à fait comprendre.
* Dieu le Père a envoyé Dieu le Fils (Jésus) dans le monde et il envoie le Saint-Esprit à ceux qui lui appartiennent.
* Celui qui croit en Dieu le Fils devient un enfant de Dieu le Père, et Dieu le Saint-Esprit vient vivre en cette personne. C'est un autre mystère que les êtres humains ne peuvent pas comprendre complètement.
2018-10-01 21:08:16 +00:00
2020-05-20 12:59:10 +00:00
## Suggestions pour la traduction :
2018-10-01 21:08:16 +00:00
* Dans l'expression "Dieu le Père", il est préférable de traduire "Père" avec le même mot que la langue utilise naturellement pour se référer à un père humain.
* Le terme "Père céleste" pourrait être traduit par "le Père qui vit au ciel" ou "Dieu le Père qui vit au ciel" ou "Dieu notre Père, qui est au ciel".
* D'habitude, "Père" est en majuscule pour montrer qu'on parle de à Dieu.
2018-10-01 21:08:16 +00:00
(Voir aussi : [Comment traduire les noms propres](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
2019-06-18 13:05:55 +00:00
(Voir aussi : [ancêtre](../other/father.md), [Dieu](../kt/god.md), [Ciel](../kt/heaven.md), [Saint-Esprit](../kt/holyspirit.md), [Jésus](../kt/jesus.md), [Fils de Dieu](../kt/sonofgod.md))