Le terme "sauver" signifie de faire échapper la vie d'une personne du danger de mort ou de blessure mortelle. "Être en sécurité" signifie être protégé contre tout danger.
* Dans un sens physique, les gens peuvent être sauvés du danger ou de la mort.
* Dans un sens spirituel, si une personne est "sauvée" cela signifie que, par la mort de Jésus sur la croix, Dieu l'a sauvée de la punition de l'enfer pour son péché.
* Les gens peuvent sauver des autres personnes des dangers de ce monde, mais Dieu seul peut les sauver de la punition éternelle pour leurs péchés.
* Dans la Bible, le "salut" se réfère habituellement à la délivrance spirituelle et éternelle accordée par Dieu à ceux qui se repentent de leurs péchés et croient en Jésus.
* The term “salvation” could also be translated using words related to “save” or “rescue,” as in “God’s saving people (from being punished for their sins)” or “God’s rescuing his people (from their enemies).”
* “God is my salvation” could be translated as “God is the one who saves me.”
* “You will draw water from the wells of salvation” could be translated as “You will be refreshed as with water because God is rescuing you.”
(Voir aussi : (../kt/cross.md), (../other/deliverer.md), (../other/punish.md), (../kt/sin.md), (../kt/savior.md))