forked from WA-Catalog/fr_tn
557 B
557 B
les ennemis de ma vie
“Les ennemis qui veulent me prendre la vie”
Dans ton alliance, la fidélité a coupé mes ennemis
“Montre la fidélité de ton alliance en coupant mes ennemis.” Le nom abstrait “fidélité” peut être traduit avec un adjectif. AT: «Parce que tu es fidèle à ton alliance, coupe mon ennemis »(voir: noms abstraits )
les ennemis de ma vie
«Les ennemis de mon âme». Ma «vie» peut être comprise comme représentant le locuteur. AT: "mes ennemis" (Voir: Métonymie ) 2252 traductionNotes Psaumes 143: 11-12