forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
698 B
Markdown
20 lines
698 B
Markdown
# Nous attendons Yahweh
|
|
|
|
Ici, "attendre" est un idiome qui fait référence à la confiance. AT: “Nous avons confiance en Yahweh” ou “Nous espérons en Yahweh” (Voir:
|
|
Idiome )
|
|
|
|
# il est notre aide et notre bouclier
|
|
|
|
On parle ici de Yahweh comme s'il était un bouclier qui protège les soldats au combat. AT: “il est notre aide
|
|
et nous protège comme un bouclier "(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# Nos cœurs se réjouissent
|
|
|
|
Ici, les «cœurs» se rapportent aux gens. AT: “Nous nous réjouissons” (Voir: Synecdoche )
|
|
|
|
# en son saint nom
|
|
|
|
Ici, "saint nom" fait référence au caractère sacré de Yahweh. AT: "dans son saint caractère" ou "en lui parce que
|
|
il est saint »(Voir: Métonymie )
|
|
|