fr_tn/psa/033/020.md

20 lines
698 B
Markdown

# Nous attendons Yahweh
Ici, "attendre" est un idiome qui fait référence à la confiance. AT: “Nous avons confiance en Yahweh” ou “Nous espérons en Yahweh” (Voir:
Idiome )
# il est notre aide et notre bouclier
On parle ici de Yahweh comme s'il était un bouclier qui protège les soldats au combat. AT: “il est notre aide
et nous protège comme un bouclier "(Voir: Métaphore )
# Nos cœurs se réjouissent
Ici, les «cœurs» se rapportent aux gens. AT: “Nous nous réjouissons” (Voir: Synecdoche )
# en son saint nom
Ici, "saint nom" fait référence au caractère sacré de Yahweh. AT: "dans son saint caractère" ou "en lui parce que
il est saint »(Voir: Métonymie )