fr_tn/pro/15/01.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Une réponse douce dissipe la colère
Causer une personne à cesser d'être en colère est parlé de comme si elle détournait la colère de cette personne.
AT: "Répondre doucement à une personne calme sa colère" (Voir: métaphore )
# mais un mot dur suscite la colère
Causer une personne à devenir plus en colère est parlé de comme s'il s'agissait d'attiser ou d'éveiller la colère.
AT: «mais parler durement rend cette personne plus fâchée» (voir: métaphore )
# La langue des sages complimente la connaissance
Ici, le mot «langue» fait référence à la personne qui parle. AT: «Les sages complètent le savoir
quand ils parlent »(Voir: Synecdoche )
# complimente la connaissance
«Rend la connaissance attrayante» ou «utilise correctement la connaissance»
# la bouche des fous déverse la folie
Lécrivain parle de la bouche des imbéciles comme sil sagissait de récipients et de la folie comme dun liquide
qui les a remplis. Quand les imbéciles parlent, leurs bouches déversent le liquide. Le mot "bouche" représente
ceux qui parlent. AT: "Les imbéciles parlent toujours de folie" (Voir: Métaphore et Synecdoche )
392
translationNotes Proverbes 15: 1-2