forked from WA-Catalog/fr_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
sage de coeur
Ici, le coeur représente l'être intérieur ou les pensées. AT: "sage dans ce qu'il décide" (Voir: Métonymie )
puissant en force
Le nom abstrait «force» peut être exprimé par l'adjectif «fort». AT: «puissant dans la force il est ”(Voir: Noms abstraites )
qui s'est jamais durci contre lui et a réussi?
C’est une question rhétorique qui attend une réponse «Personne». Elle peut être reformulée comme une déclaration. AT: "personne ne s'est durci contre lui et a réussi." (Voir: Question rhétorique )
se durcit contre lui
Se durcir signifie être têtu. AT: “lui a résisté” ou “l'a défié” (Voir: Pronoms réfléchis )
celui qui enlève les montagnes
"Dieu enlève les montagnes"
dans sa colère
Le nom abstrait «colère» peut être exprimé par l'adjectif «en colère». AT: «parce qu'il est en colère» (Voir: Noms abrégés )
celui qui secoue la terre
"Dieu secoue la terre"
fait trembler ses supports
“Fait trembler ses fondations”