fr_tn/gen/19/12.md

989 B

Puis les hommes ont dit

«Alors les deux hommes ont dit» ou «Alors les anges ont dit»

Avez-vous quelqu'un d'autre ici?

"Y a-t-il d'autres membres de votre famille dans la ville?" Ou "Avez-vous d'autres membres de la famille à cet endroit?"

qui que tu aies dans la ville

“Tout autre membre de votre famille vivant dans cette ville”

nous sommes sur le point de détruire

Le mot «nous» est exclusif. Seuls les deux anges détruiraient la ville. Lot ne détruirait pas. Si votre langue a une forme exclusive de «nous», utilisez-la ici. (Voir: “Nous” exclusif et inclusif )

les accusations portées contre elle devant Yahweh sont devenues si fortes

Cela peut être reformulé de manière à ce que le nom abstrait «accusations» soit exprimé sous forme de verbe. Regardez comment des mots similaires sont traduits dans Genèse 18:20 . AT: “tant de gens ont dit à Yahweh que les habitants de cette ville font des choses pervers »(voir: noms abstraits )