forked from WA-Catalog/fr_tn
28 lines
776 B
Markdown
28 lines
776 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Yahweh continue de parler à Ezekiel.
|
|
|
|
# David mon serviteur
|
|
|
|
Yahweh a dit “David” pour désigner un descendant de David. Voyez comment vous avez traduit «mon serviteur David»
|
|
dans Ézéchiel 34:23 . AT: “Un descendant de mon serviteur David” (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# un berger sur eux
|
|
|
|
Cela parle d'un roi dirigeant un peuple comme s'il était un berger conduisant des moutons. Voyez comment vous avez traduit
|
|
ceci dans Ezekiel 34:23 . (Voir: métaphore )
|
|
|
|
# au dessus d'eux
|
|
|
|
«Sur le peuple d'Israël»
|
|
|
|
# marchera selon mes décrets
|
|
|
|
Cela parle d'agir ou de se comporter d'une certaine manière comme s'il s'agissait d'une personne qui marche. AT: “vivra comme je
|
|
ont commandé ”(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# était resté
|
|
|
|
"avait vécu"
|
|
|