forked from WA-Catalog/fr_tn
776 B
776 B
Informations générales:
Yahweh continue de parler à Ezekiel.
David mon serviteur
Yahweh a dit “David” pour désigner un descendant de David. Voyez comment vous avez traduit «mon serviteur David» dans Ézéchiel 34:23 . AT: “Un descendant de mon serviteur David” (Voir: Métonymie )
un berger sur eux
Cela parle d'un roi dirigeant un peuple comme s'il était un berger conduisant des moutons. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Ezekiel 34:23 . (Voir: métaphore )
au dessus d'eux
«Sur le peuple d'Israël»
marchera selon mes décrets
Cela parle d'agir ou de se comporter d'une certaine manière comme s'il s'agissait d'une personne qui marche. AT: “vivra comme je ont commandé ”(Voir: Métaphore )
était resté
"avait vécu"