fr_tn/exo/02/03.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# panier de papyrus
Ceci est un panier fabriqué à partir d'une herbe haute qui pousse près du Nil en Egypte.
# scellé avec du bitume et de la poix
Vous pouvez explicitement déclarer que cela empêchait l'eau d'entrer. AT: “répandre du goudron dessus pour empêcher l'eau
y entrer »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# scellé
Ici, «scellé» signifie qu'elle a appliqué un revêtement imperméable.
# bitume
Ceci est une pâte noire collante à base de pétrole. Il peut être utilisé pour empêcher l'eau d'entrer. AT: “tar” (voir:
Traduire les inconnus )
# pas
Il s'agit d'une pâte collante brune ou noire qui peut être fabriquée à partir de sève d'arbre ou de pétrole. Donc,
Le «poix» comprend non seulement le «bitume» mais également les résines à base de plantes. Il peut aussi être utilisé pour garder
hors de l'eau. AT: “goudron” ou “résine” (voir: Traduire les inconnus )
# roseaux
Ces «roseaux» étaient un type dherbe haute qui poussait dans des zones plates et humides.
# à une distance
Cela signifie qu'elle se tenait suffisamment loin pour ne pas être remarquée, mais suffisamment proche pour voir
le panier.