ru_2ch_tn/2ch/21/08.md

587 B
Raw Permalink Blame History

Во время его правления

«Когда Иорам был царём»

из-под власти Иуды

«выступил против власти Иуды»

поставил над собой царя

Это метонимия. Слово «поставил» здесь означает «выбрал», а «над собой» означает «править над ними». Альтернативный перевод: «выбрал царя, который бы правил над ними» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)