# Во время его правления «Когда Иорам был царём» # из-под власти Иуды «выступил против власти Иуды» # поставил над собой царя Это метонимия. Слово «поставил» здесь означает «выбрал», а «над собой» означает «править над ними». Альтернативный перевод: «выбрал царя, который бы правил над ними» (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])