fr_tn/ezk/30/13.md

1.0 KiB

Le Seigneur Yahweh dit ceci

Le mot «ceci» fait référence à ce qui suit. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 5: 5 .

Je vais mettre fin aux idoles sans valeur

"Je vais détruire les idoles sans valeur"

Memphis

Memphis était une ville très importante en Egypte. C'était près du Caire moderne. (Voir: Comment traduire Noms )

un prince au pays d'Egypte

“Un dirigeant important dans le pays d'Egypte”

Je vais terroriser le pays d'Egypte

Ici, «terrer le sol» signifie que les habitants du pays ont très peur. AT: «Je fera très peur au peuple égyptien »(Voir: Métaphore )

Pathros

C'était une région du sud de l'Egypte.

mettre le feu à Zoan

"Je vais brûler Zoan avec le feu"

Zoan

Zoan était une autre ville importante en Egypte.

Je vais exécuter des actes de jugement sur Thèbes

L'expression «actes de jugement» fait référence à une peine. AT: “Je vais punir Thèbes” (Voir: Résumé Noms )

Thèbes

C'était la capitale du sud de l'Egypte.