fr_tn/luk/05/22.md

44 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# percevoir ce qu'ils pensaient
Cette phrase indique qu'ils raisonnaient en silence, de sorte que Jésus sentait plutôt qu'entendu
ils pensaient.
# Pourquoi posez-vous cette question dans vos cœurs?
Cela peut être écrit comme une déclaration. AT: "Vous ne devriez pas discuter à ce sujet dans vos cœurs."
ne devrait pas douter que j'ai le pouvoir de pardonner les péchés. "(Voir: question rhétorique )
# dans vos coeurs
Ici, les «coeurs» sont des métonymies pour les esprits ou les êtres intérieurs. (Voir: métonymie )
# Quel est le plus facile à dire… à pied?
Jésus utilise cette question pour amener les scribes à réfléchir à ce qui pourrait prouver s'il pouvait ou non
vraiment pardonner les péchés. AT: «J'ai juste dit 'Vos péchés vous sont pardonnés.' Vous pensez peut-être que c'est plus difficile
pour dire: «Lève-toi et marche, parce que la preuve que je peux guérir ou non l'homme sera montrée
par ou non il se lève et marche. "ou" Vous pensez peut-être qu'il est plus facile de dire "Vos péchés sont
pardonné »que de dire« Lève-toi et marche ». ”(Voir: Question rhétorique )
224
traductionNotes Luc 5: 22-24
# plus facile à dire
Limplication implicite est quune chose est plus facile à dire parce que personne ne saura
est arrivé ", mais l'autre chose est" plus difficile à dire car tout le monde saura ce qui s'est passé. "
Les gens ne pouvaient pas voir si les péchés de l'homme étaient pardonnés, mais ils sauraient tous qu'il était guéri s'il
s'est levé et a marché. (Voir: Ellipsis )
# il se peut que tu saches
Jésus parlait aux scribes et aux pharisiens. Le mot «vous» est pluriel. (Voir: formes de vous )
# le fils de l'homme
Jésus se référait à lui-même.
# je vous le dit
Jésus disait cela à l'homme paralysé. Le mot «vous» est singulier.