fr_tn/luk/05/22.md

1.8 KiB
Raw Blame History

percevoir ce qu'ils pensaient

Cette phrase indique qu'ils raisonnaient en silence, de sorte que Jésus sentait plutôt qu'entendu ils pensaient.

Pourquoi posez-vous cette question dans vos cœurs?

Cela peut être écrit comme une déclaration. AT: "Vous ne devriez pas discuter à ce sujet dans vos cœurs." ne devrait pas douter que j'ai le pouvoir de pardonner les péchés. "(Voir: question rhétorique )

dans vos coeurs

Ici, les «coeurs» sont des métonymies pour les esprits ou les êtres intérieurs. (Voir: métonymie )

Quel est le plus facile à dire… à pied?

Jésus utilise cette question pour amener les scribes à réfléchir à ce qui pourrait prouver s'il pouvait ou non vraiment pardonner les péchés. AT: «J'ai juste dit 'Vos péchés vous sont pardonnés.' Vous pensez peut-être que c'est plus difficile pour dire: «Lève-toi et marche, parce que la preuve que je peux guérir ou non l'homme sera montrée par ou non il se lève et marche. "ou" Vous pensez peut-être qu'il est plus facile de dire "Vos péchés sont pardonné »que de dire« Lève-toi et marche ». ”(Voir: Question rhétorique ) 224 traductionNotes Luc 5: 22-24

plus facile à dire

Limplication implicite est quune chose est plus facile à dire parce que personne ne saura est arrivé ", mais l'autre chose est" plus difficile à dire car tout le monde saura ce qui s'est passé. " Les gens ne pouvaient pas voir si les péchés de l'homme étaient pardonnés, mais ils sauraient tous qu'il était guéri s'il s'est levé et a marché. (Voir: Ellipsis )

il se peut que tu saches

Jésus parlait aux scribes et aux pharisiens. Le mot «vous» est pluriel. (Voir: formes de vous )

le fils de l'homme

Jésus se référait à lui-même.

je vous le dit

Jésus disait cela à l'homme paralysé. Le mot «vous» est singulier.