forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
536 B
Markdown
18 lines
536 B
Markdown
# .ils leur offraient la paix
|
|
|
|
Le nom abstrait «paix» peut être traduit par une phrase verbale. AT: “ils voulaient arrêter de se battre
|
|
avec eux "(Voir: Noms abrégés )
|
|
|
|
# Jabesh Gilead
|
|
|
|
C'est le nom d'une ville. Voyez comment vous avez traduit cela dans Juges 21: 8 .
|
|
|
|
# il n'y avait pas assez de femmes pour tous
|
|
|
|
Il y avait six cents hommes de Benjamite et seulement quatre cents femmes de Jabesh Gilead.
|
|
|
|
# fait une division entre les tribus d'Israël
|
|
|
|
"Avait fait en sorte que les tribus d'Israël ne soient pas unifiées"
|
|
|