fr_tn/jdg/21/13.md

536 B

.ils leur offraient la paix

Le nom abstrait «paix» peut être traduit par une phrase verbale. AT: “ils voulaient arrêter de se battre avec eux "(Voir: Noms abrégés )

Jabesh Gilead

C'est le nom d'une ville. Voyez comment vous avez traduit cela dans Juges 21: 8 .

il n'y avait pas assez de femmes pour tous

Il y avait six cents hommes de Benjamite et seulement quatre cents femmes de Jabesh Gilead.

fait une division entre les tribus d'Israël

"Avait fait en sorte que les tribus d'Israël ne soient pas unifiées"