forked from WA-Catalog/fr_tn
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Vos dents sont comme un troupeau de brebis fraîchement tondues
|
|
|
|
Une fois que les moutons ont coupé leur laine, ils sont lavés et leur peau est très blanche. La femme
|
|
les dents sont blanches. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# un troupeau de brebis fraîchement tondues
|
|
|
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “une bande de brebis dont le peuple a été coupé en laine” (Voir:
|
|
Actif ou passif )
|
|
|
|
# venant du lavoir
|
|
|
|
Les brebis sortent de l'eau. AT: “qui sortent de l'eau après les gens
|
|
les ai lavés »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|
|
|
# Chacun a un jumeau
|
|
|
|
Les moutons donnent généralement naissance à deux agneaux à la fois. Ces agneaux jumeaux se ressemblent généralement.
|
|
Chaque dent de la femme a une dent correspondante de l'autre côté de la bouche. (Voir: métaphore )
|
|
67
|
|
Cantique des cantiques 4: 2
|
|
|
|
# aucun d'entre eux n'est endeuillé
|
|
|
|
Chaque dent de la femme a une dent correspondante de l'autre côté de la bouche. Elle n'a pas perdu
|
|
aucune de ses dents.
|
|
|
|
# privé
|
|
|
|
perdu un être cher qui est décédé
|
|
|