forked from WA-Catalog/fr_tn
776 B
776 B
Il n'est pas bon de… pour la personne juste
Ces phrases peuvent être écrites sous forme positive. AT: «C’est bien de traiter le méchant comme il mérite et d'être juste envers la personne juste »(Voir: Litotes )
Les lèvres d'un imbécile apportent
Ici, le fou se réfère à ses "lèvres" pour souligner ce qu'il dit. AT: "quel imbécile dit apporte" (Voir: Synecdoche )
apporter
"cause"
sa bouche invite à être battue
Cela parle du fou qui dit des choses qui poussent les gens à vouloir le battre comme s'il invitait eux de le battre. AT: "sa bouche donne envie aux gens de le battre" (Voir: Métaphore )
sa bouche
Ici, ce que le fou dit est appelé sa "bouche". AT: "ce qu'il dit" (Voir: Métonymie ) 487 Proverbes 18: 5-6 translationNotes