fr_tn/mat/27/06.md

33 lines
849 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Il n'est pas légal de mettre ça
“Nos lois ne nous permettent pas de mettre ça”
# mettre ça
“Mets cet argent”
# la trésorerie
Cest lendroit où ils gardaient largent quils utilisaient pour les choses nécessaires au temple et
les prêtres. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# prix du sang
Ceci est un idiome qui signifie de l'argent payé à une personne qui a aidé à tuer quelqu'un. AT: «l'argent payé pour
un homme à mourir »(voir: idiome )
# champ de potier
C'était un champ qui a été acheté pour enterrer des étrangers qui sont morts à Jérusalem.
# ce champ a été appelé
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "les gens appellent ce champ" (voir: actif ou passif )
838
traductionNotes Matthieu 27: 6-8
# à ce jour
Cela signifie que Matthew écrit ce livre