fr_tn/mat/27/06.md

33 lines
849 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il n'est pas légal de mettre ça
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Nos lois ne nous permettent pas de mettre ça”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# mettre ça
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Mets cet argent”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la trésorerie
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cest lendroit où ils gardaient largent quils utilisaient pour les choses nécessaires au temple et
les prêtres. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# prix du sang
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ceci est un idiome qui signifie de l'argent payé à une personne qui a aidé à tuer quelqu'un. AT: «l'argent payé pour
2018-11-02 17:14:46 +00:00
un homme à mourir »(voir: idiome )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# champ de potier
C'était un champ qui a été acheté pour enterrer des étrangers qui sont morts à Jérusalem.
# ce champ a été appelé
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "les gens appellent ce champ" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
838
traductionNotes Matthieu 27: 6-8
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# à ce jour
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela signifie que Matthew écrit ce livre
2018-11-02 17:14:46 +00:00