fr_tn/isa/49/24.md

26 lines
1018 B
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue de parler à Sion comme s'il s'agissait d'une femme. (Voir: Personnification )
# Le butin peut-il être enlevé au guerrier ou les captifs sauvés du féroce?
Isaïe utilise une question pour exprimer la difficulté de prendre quelque chose d'un puissant soldat ou d'un très
guerrier fort. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Une personne ne peut pas prendre le butin d'un
guerrier ou sauver des captifs de soldats féroces. "(Voir: Question rhétorique et actif ou passif )
# butin
objets de valeur pris des perdants dans une bataille
# les captifs seront emmenés du guerrier et le butin sera sauvé
Yahweh dit qu'il fera ce qu'il est généralement impossible de faire. Ceci peut être indiqué dans actif
forme. AT: "Je prendrai les captifs du guerrier et je sauverai le butin" (Voir: Actif ou
Passive )
# Je vais… sauver vos enfants
Yahweh parle des gens qui habiteront Sion comme s'ils étaient les enfants de la ville. (Voir:
Métaphore )