fr_tn/isa/48/20.md

15 lines
544 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Yahweh continue de parler au peuple d'Israël.
# au bout du monde
On parle des endroits très éloignés sur la terre comme sils étaient les endroits où le
la terre se termine. Cette phrase forme aussi un mérisme et se réfère partout entre les fins. À:
"À tous les endroits les plus lointains de la terre" ou "à la terre entière" (Voir: métaphore et mérisme )
# son serviteur Jacob
Cela fait référence aux descendants de Jacob. AT: “le peuple d'Israël, ses serviteurs” (Voir: Métonymie )