fr_tn/2ch/36/03.md

21 lines
788 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Le roi d'Egypte le renvoya à Jérusalem
L'idiome «enlevé à Jérusalem» signifie qu'il l'a fait ne plus être roi à Jérusalem.
AT: «Le roi d'Égypte l'a retiré de son statut de roi à Jérusalem» (Voir: Idiom )
# amende la terre
Ici, le mot «terre» représente les personnes qui y vivaient. AT: «condamner les habitants du pays à une amende» (voir:
Métonymie )
# cent talents d'argent et un talent d'or
Vous pouvez convertir ceci en une mesure moderne. Un talent était d'environ 33 kg. AT: “trente-trois
cent kilogrammes dargent et trente-trois kilogrammes dor »ou« environ 3 300 kilogrammes dargent
et 33 kilogrammes d'or »(Voir: Monnaie et chiffres bibliques )
# Eliakim… Joachaz
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )