fr_tn/2ch/36/03.md

788 B
Raw Blame History

Le roi d'Egypte le renvoya à Jérusalem

L'idiome «enlevé à Jérusalem» signifie qu'il l'a fait ne plus être roi à Jérusalem. AT: «Le roi d'Égypte l'a retiré de son statut de roi à Jérusalem» (Voir: Idiom )

amende la terre

Ici, le mot «terre» représente les personnes qui y vivaient. AT: «condamner les habitants du pays à une amende» (voir: Métonymie )

cent talents d'argent et un talent d'or

Vous pouvez convertir ceci en une mesure moderne. Un talent était d'environ 33 kg. AT: “trente-trois cent kilogrammes dargent et trente-trois kilogrammes dor »ou« environ 3 300 kilogrammes dargent et 33 kilogrammes d'or »(Voir: Monnaie et chiffres bibliques )

Eliakim… Joachaz

Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )