fa_2sa_tn/2sa/24/01.md

15 lines
836 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-10-30 19:29:56 +00:00
# خشم‌ خداوند بار دیگر بر اسرائیل افروخته‌ شد
کلمه «افروخته شد» به معنای آتش زده شد است. خشم خدا با آتش مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «خشم خداوند مثل آتش همه چیز را سوزاند»
2020-08-21 16:03:54 +00:00
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-10-30 19:29:56 +00:00
# داود را بر ایشان‌ برانگیزانیده‌
2020-08-21 16:03:54 +00:00
«او سبب مخالفت و ضدیت داوود با ایشان شد»
2019-10-30 19:29:56 +00:00
# برو و اسرائیل‌ و یهودا را بشمار
2020-08-21 16:03:54 +00:00
در شریعت موسی خدا پادشاه را از شمردن مردان جنگی خود منع کرده است. معنای کامل این قسمت را می‌توان در ترجمه مشخص کرد. 
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])