forked from WA-Catalog/id_tn
765 B
765 B
keadilan akan kembali kepada kebenaran
Si pemazmur berbicara mengenai orang-orang yang menghakimi seolah mereka sendiri adalah keputusan yang mereka buat. Kata benda abstak keadilan bisa diterjemahkan dengan kata kerja "hakimi." Terjemahan lain: "Para hakim akan menghakimi lagi dengan adil" atau "Para hakim sekali lagi akan membuat keputusan yang benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
semua orang yang lurus hati
Kata sifat "yang lurus hatinya" bisa diterjemahkan sebagai kata benda. Terjemahan lain: "mereka yang hatinya benar di hadapan Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)
akan mengikutinya
"akan menginginkan para hakim untuk menghakimi dengan benar"