id_tn_l3/psa/94/15.md

11 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keadilan akan kembali kepada kebenaran
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Si pemazmur berbicara mengenai orang-orang yang menghakimi seolah mereka sendiri adalah keputusan yang mereka buat. Kata benda abstak keadilan bisa diterjemahkan dengan kata kerja "hakimi." Terjemahan lain: "Para hakim akan menghakimi lagi dengan adil" atau "Para hakim sekali lagi akan membuat keputusan yang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua orang yang lurus hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata sifat "yang lurus hatinya" bisa diterjemahkan sebagai kata benda. Terjemahan lain: "mereka yang hatinya benar di hadapan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# akan mengikutinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"akan menginginkan para hakim untuk menghakimi dengan benar"