forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
626 B
Markdown
7 lines
626 B
Markdown
# kamu pasti akan mengenakan mereka semua seperti perhiasan, dan mengikatkan mereka ke badan seperti seorang pengantin perempuan
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang penduduk Sion seumpama mereka adalah perhiasan yang dikenakan oleh kota itu untuk menunjukkan kecantikan dan kegembiraannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mengikatkan mereka ke badan seperti seorang pengantin perempuan
|
|
|
|
Bagian akhir dari anak kalimat ini dapat diperjelas dari baris sebelumnya. Terjemahan lain: "kamu akan mengenakannya, seperti seorang pengantin perempuan mengenakan perhiasan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) |