TUHAN berbicara tentang penduduk Sion seumpama mereka adalah perhiasan yang dikenakan oleh kota itu untuk menunjukkan kecantikan dan kegembiraannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Bagian akhir dari anak kalimat ini dapat diperjelas dari baris sebelumnya. Terjemahan lain: "kamu akan mengenakannya, seperti seorang pengantin perempuan mengenakan perhiasan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])