id_tn_l3/psa/035/003.md

802 B

Cabutlah tombak dan lembing

Penulis mendeskripsikan Allah sebagai pejuang yang menyiapkan dirinya untuk pertarungan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

tombak dan lembing

Ini semua adalah senjata untuk menyerang

mengejarku

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) musuh-musuh ini sesungguhnya mengejar si penulis atau 2) ini adalah metafora untuk orang orang yang menjadi musuh si penulis. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Berkatalah kepada jiwaku

Ini merujuk pada penulis. AT: "berkatalah kepadaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Aku adalah keselamatanmu

Ini dapat dinyatakan tanpa kata benda abstrak. AT: "Aku adalah penyelamatmu" atau "Aku akan menyelamatkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)