id_tn_l3/pro/18/07.md

11 lines
538 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mulut orang bodoh...dengan bibirnya
Kedua frasa ini merujuk pada apa yang orang bodoh katakan. Terjemahan lain: "apa yang orang bodoh katakan...dengan apa yang dia katakan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# adalah kehancurannya 
"akan menghancurkannya" 
# dia menjerat dirinya
Orang yang membuat dirinya dalam masalah dikatakan seolah-olah dia menjebak dirinya sendiri seperti manusia menjebak hewan. Terjemahan lain: "dia membuat dirinya dalam masalah"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])