id_tn_l3/pro/18/07.md

538 B

Mulut orang bodoh...dengan bibirnya

Kedua frasa ini merujuk pada apa yang orang bodoh katakan. Terjemahan lain: "apa yang orang bodoh katakan...dengan apa yang dia katakan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

adalah kehancurannya 

"akan menghancurkannya" 

dia menjerat dirinya

Orang yang membuat dirinya dalam masalah dikatakan seolah-olah dia menjebak dirinya sendiri seperti manusia menjebak hewan. Terjemahan lain: "dia membuat dirinya dalam masalah"  (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)