id_tn_l3/num/06/05.md

1.1 KiB

selama masa nazar

Ini merupakan sebuah ungkapan. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian" Terjemahan lain: "janji pengabdian" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

ia tidak boleh mencukur rambutnya

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Tidak seorangpun boleh mencukur kepalanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

masa nazarnya kepada TUHAN

Kata "masa nazar" merupakan sebuah kata benda abstrak yang dapat dituliskan menjadi kata kerja. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian." Terjemahan lain: "masa yang ia sisihkan bagi TUHAN" atau "masa yang ia sisihkan sendiri bagi TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

pengabdiannya pada TUHAN berakhir

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "kepada Tuhan berakhir" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ia harus kudus bagi TUHAN

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Ia harus menguduskan dirinya untuk TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)