# selama masa nazar Ini merupakan sebuah ungkapan. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian" Terjemahan lain: "janji pengabdian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ia tidak boleh mencukur rambutnya Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Tidak seorangpun boleh mencukur kepalanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # masa nazarnya kepada TUHAN Kata "masa nazar" merupakan sebuah kata benda abstrak yang dapat dituliskan menjadi kata kerja. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian." Terjemahan lain: "masa yang ia sisihkan bagi TUHAN" atau "masa yang ia sisihkan sendiri bagi TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # pengabdiannya pada TUHAN berakhir Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "kepada Tuhan berakhir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Ia harus kudus bagi TUHAN Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Ia harus menguduskan dirinya untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])