id_tn_l3/mrk/15/25.md

617 B

jam ketiga

"Ketiga" disini seperti urutan angka. Hal ini mengacu pada jam 9 pagi. AT: "jam 9 pagi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)

sebuah tanda

Para tentara meletakan sebuah tanda salib di atas Yesus. AT: "Mereka meletakan tanda itu di salib diatas kepala Yesus (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

menuduh

"mendakwa"

para perampok

"ditangan para pencuri"

satu disebelah kananNya dan satu disebelah kiriNya

Ini dapat ditulis dengan jelas. AT: "satu disebelah kanan dia dan satu salib disebelah kiri dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)