id_tn_l3/lam/04/03.md

918 B

Informasi Umum:

Karena kekurangan makanan di kota, orang-orang Yerusalem tidak memberikan apa yang anak mereka butuhkan. 

serigala-serigala saja memberikan teteknya, untuk menyusui anak-anak mereka

Ini artinya ibu serigala memberikan makanan untuk anak-anaknya.

serigala

anjing liar yang galak

putri bangsaku ... seperti burung-burung unta di padang belantara

Orang Yerusalem digambarkan sebagai burung-burung unta karena mereka kejam kepada anak-anaknya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

anak-anak perempuan bangsaku

Ini adalah nama lain untuk Yerusalem, yang dikatakan di sini sebagai perempuan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ratapan 2:11. Terjemahan lain: "bangsaku mempunyai"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-personification)

burung-burung unta

burung besar yang membuang beberapa telurnya