# Informasi Umum: Karena kekurangan makanan di kota, orang-orang Yerusalem tidak memberikan apa yang anak mereka butuhkan.  # serigala-serigala saja memberikan teteknya, untuk menyusui anak-anak mereka Ini artinya ibu serigala memberikan makanan untuk anak-anaknya. # serigala anjing liar yang galak # putri bangsaku ... seperti burung-burung unta di padang belantara Orang Yerusalem digambarkan sebagai burung-burung unta karena mereka kejam kepada anak-anaknya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # anak-anak perempuan bangsaku Ini adalah nama lain untuk Yerusalem, yang dikatakan di sini sebagai perempuan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ratapan 2:11](../02/11.md). Terjemahan lain: "bangsaku mempunyai"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # burung-burung unta burung besar yang membuang beberapa telurnya