id_tn_l3/jhn/04/31.md

702 B

Sementara itu

"Selagi wanita itu pergi ke kota"

murid-muridNya mendesak Yesus

"para murid memberitahu Yesus" atau "para murid mendorong Yesus"

Aku punya makanan yang tidak kamu kenal

Di sini Yesus tidak berbicara tentang "makanan" secara harfiah, tetapi mempersiapkan para muridNya untuk suatu pelajaran rohani dalam Yohanes 4:34.

Tidak ada yang membawa sesuatu kepadaNya untuk dimakan?

Para murid berpikir Yesus sedang berbicara tentang "makanan" secara harfiah. Mereka mulai bertanya satu sama lain, mengharapkan jawaban "tidak." AT: "Tentunya tidak ada seorang pun yang membawakan Dia makanan sementara kita di kota!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)