# Sementara itu "Selagi wanita itu pergi ke kota" # murid-muridNya mendesak Yesus "para murid memberitahu Yesus" atau "para murid mendorong Yesus" # Aku punya makanan yang tidak kamu kenal Di sini Yesus tidak berbicara tentang "makanan" secara harfiah, tetapi mempersiapkan para muridNya untuk suatu pelajaran rohani dalam [Yohanes 4:34](./34.md). # Tidak ada yang membawa sesuatu kepadaNya untuk dimakan? Para murid berpikir Yesus sedang berbicara tentang "makanan" secara harfiah. Mereka mulai bertanya satu sama lain, mengharapkan jawaban "tidak." AT: "Tentunya tidak ada seorang pun yang membawakan Dia makanan sementara kita di kota!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])