id_tn_l3/jer/50/29.md

19 lines
811 B
Markdown

# informasi umum
TUHAN kembali berbicara tentang bagaimana menghancurkan orang Babel dan Kasdim.
# para pemanah...semua orang yang melengkungkan busur
Kalimat ini memliki arti yang sama dan diulang untuk memberikan efek puitis (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# nya...dia
Kata "nya" dan "dia" merujuk kepada Babel.
# jangan biarkan seorang pun lolos
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "tangkap dan bunuh setiap orang."
# perbuatlah terhadapnya sesuai dengan apa yang telah ia perbuat
Perbuatan-perbuatan jahat yang orang Babel lakukan kepada Israel dikatakan seolah-olah orang Babel mengukur mereka. Terjemahan lain: "Ukurlah hukuman bagi dia sesuai dengan hukuman yang dia berikan kepada Israel" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])