# informasi umum TUHAN kembali berbicara tentang bagaimana menghancurkan orang Babel dan Kasdim. # para pemanah...semua orang yang melengkungkan busur Kalimat ini memliki arti yang sama dan diulang untuk memberikan efek puitis (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # nya...dia Kata "nya" dan "dia" merujuk kepada Babel. # jangan biarkan seorang pun lolos Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "tangkap dan bunuh setiap orang." # perbuatlah terhadapnya sesuai dengan apa yang telah ia perbuat Perbuatan-perbuatan jahat yang orang Babel lakukan kepada Israel dikatakan seolah-olah orang Babel mengukur mereka. Terjemahan lain: "Ukurlah hukuman bagi dia sesuai dengan hukuman yang dia berikan kepada Israel" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])