id_tn_l3/deu/23/09.md

787 B

Ketika kamu pergi keluar sebagai tentara untuk melawan musuhmu, Kamu harus menjaga dirimu

Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka ada satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah bentuk tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

melawan musuhmu

"untuk berperang melawan musuhmu"

menjaga dirimu dari segala sesuatu yang akan membuatmu najis

"jagalah dirimu jauh dari segala hal yang buruk"

seorang yang najis karena air maninya keluar pada malam hari

Ini adalah cara yang sopan yang mengatakan bahwa dia telah mengeluarkan air mani. Terjemahan Lain: "seseorang yang najis karena dia telah mengeluarkan air mani ketika dia tertidur" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism)

Informasi Umum

Halaman ini sengaja dikosongkan