id_tn_l3/2ki/13/17.md

23 lines
963 B
Markdown

# Informasi umum:
Elisa melanjutkan pembicaraannya dengan Yoas, raja Israel.
# Bukalah jendela di sebelah timur
"Bukalah jendela yang menghadap ke timur" atau "bukalah jendela yang menghadap ke timur".
# Ia membukanya
Hal ini terjadi setelah Yoas mengambil busur dan anak panahnya, mungkin dia menyuruh pelayannya membuka jendela. Terjemahan lain: "Lalu pelayan itu membukanya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# dipanahnya
"Yoas melepaskan panahnya"
# Anak panah kemenangan TUHAN, yaitu anak panah kemenangan terhadap Aram
Hubungan antara panah dan kemenangan bisa dituliskan dengan jelas. Terjemahan lain: "Panah ini adalah sebuah tanda dari TUHAN bahwa Dia akan memberimu kemenangan atas Aram " atau "Panah ini melambangkan kemenangan yang TUHAN akan berikan kepadamu atas Aram". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Afek
Ini merupakan sebuah kota di Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])